I wonder if they have, like a McDonald's in China?
Mi chiedo se abbiano un McDonald's in Cina.
They have, like, a contest for scoring girls or something.
C'è competizione per fare punti con le ragazze o roba del genere.
Tara is completelyactive in the church, and they have, like, 10, 000 members.
Tara e' molto attiva in chiesa, ed hanno qualcosa come 10, 000 membri.
They have like eight fans total.
Hanno tipo otto fan in tutto.
They have like a BB or something?
Ci sono dei BB? - Ah!
Do they have like an unlimited, you know, number of minutes for self-absorption and whining?
Esiste un piano con un numero illimitato di minuti per l'egoismo e il piagnucolio?
Ooh, they have, like, a ski resort, like, half-hour away.
Oh, hanno un impianto sciistico a tipo, mezz'ora di distanza.
Now they have, like, an un-virgin pool going.
E ora hanno istituito... un comitato antivergine.
But don't they have, like, a five-year-old daughter or?
Ma non hanno anche tipo una figlia di cinque anni?
They have, like, basically seals they put on fissile materials.
In pratica hanno, tipo, dei sigilli che mettono sul materiale fissile.
They have, like, whiskers and everything.
No. Hanno i baffi e tutto il resto.
The producers, they have, like, this base camp set up where they-- they're there, and they have their monitors and see us.
I produttori hanno un campo base e loro... sono li', ed hanno dei monitor per vederci.
Did you know they have, like, thoughts and feelings?
Lo sai che hanno tipo pensieri e sentimenti?
Alice worked in this real nice house, the kind where they have like 10 of everything.
Alice lavorava in questa casa davvero bella, di quelle in cui ci sono 10 di tutto.
And they have, like, dozens of those little white mice, and you could just send those back.
Hanno un sacco di topolini bianchi. Possiamo mandare quelli.
They're not bean leaves, but they have, like, pods on them, so I thought maybe they...
Non sono foglie di fagiolo, ma ci sono dei baccelli, così ho pensato che magari...
They have, like, a crazy huge following.
Ne vado pazza. Hanno una marea di follower.
Yeah, I think they have, like, menstrual blood in them.
Si', penso che ci sia tipo... Del sangue mestruale dentro.
Um, I think they have, like, a spiral knife maybe.
Credo che abbiano un coltello a spirale, forse.
So do they have, like, fight scenes with Jackie Chan?
Così hanno, delle, scene di lotta con Jackie Chan?
Their enzyme production is really low 'cause they have like no immune system.
Producono molti pochi enzimi perche' hanno, tipo, niente sistema immunitario.
Don't they have, like, extradition laws down there?
Ma la' non hanno... leggi sull'estradizione?
Is it like... do they have, like, a little cupboard, like the fridge that they have, where they charge you ridiculous amounts for a bottle of water?
Hanno una dispensa tipo il frigo, dove ti fanno pagare un sacco per una bottiglia d'acqua?
You know, they have, like, 12 children.
Sa, loro hanno, tipo, 12 figli.
All right, the power company, don't they have, like, an emergency team?
Ok, la società elettrica, non ha una specie di squadra di emergenza?
Mama roaches-- they have, like, 40 babies a pop.
Mamma scarafaggio puo' avere quaranta piccoli per volta.
Don't they have, like, after-school clubs and...
Le tue figlie non hanno, tipo, attività dopo scuola e...
And they have, like, 30 of these things, and so they have to get through taking photos of just pictures or walls or ceilings just to get through their day.
E hanno, diciamo, 30 di queste cose, e così devono continuare a fare foto di quadri o muri o soffitti, solo per passare la giornata.
2.471736907959s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?